|
| |
La Importancia de la patata |
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
 |
Los Especialistas en Patata Temprana |
| |
|
Historia
La patata (Solanum Tuberosum) es una planta perenne del Solanaceae, o nightshade, familia, crecida comúnmente para su tubérculo almidonado. Las patatas son la cosecha lo más extensamente posible crecida del tubérculo del mundo, y la cuarta cosecha más grande en términos de producto fresco (después de arroz, de trigo, y de maíz), pero esta graduación es inflado debido al alto contenido en agua de las patatas frescas en relación con el de otras cosechas. La patata originó en Suramérica, en alguna parte en Chile o Perú actual.
Las patatas son importantes para la cultura de los Andes, en donde los granjeros crecen muchas diversas variedades que tengan una diversidad notable de colores y de formas.
La extensión de las patatas al resto del mundo después de que sea europeo entra en contacto con con las Américas en el último 1400s y el 1500s temprano y tiene desde se convierte en un cultivo en campo importante.
La palabra de Quechua para la patata es papa. En el décimosexto siglo, la patata fue introducida a España (el primer expediente es de Sevilla, alrededor del año 1570) y de allí al resto de Europa, de Norteamérica, de África y de Asia. La “patata conocida” viene de la batata española de la palabra, significando la patata dulce, ipomoea batatas. La patata dulce había llegado mucho anterior; Christopher Columbus misma la había traído detrás del Caribe. La patata tiene solamente una relación muy distante con la patata dulce, pero porque la parte comestible de ambas cosechas es un órgano subterráneo (una raíz en el caso de la patata dulce), se han confundido a menudo.
En España, la patata ahora se llama patata; en Suramérica, utilizan al papa en lugar de otro. De España, la patata fue a Italia, en donde fue comparada a las trufas (setas que crecen subterráneas), o al tartufoli en italiano. Las palabras alemanas y rusas para la patata (Kartoffel) se derivan de este origen italiano. Otro nombre común es “tierra-manzana”: Pomme de terre en frances, Aardappel en holandés, Adama del tapuach en hebreo (contraido a menudo como la sola palabra tapud), Erdapfel en alemán austriaco y zamini del sib en persa. Pomme de terre fue traducida posiblemente literalmente cuando la patata fue adoptada por otras naciones.
|
|
|
|